Milky Starry Charm
ALL | おまじないかけるように |
ALL | 주문을 외우듯이 |
メロディーの橋を架けよう | |
| 멜로디로 다리를 놓자 |
|
|
なずな | どんな気持ち? |
나즈나 | 어떤 기분이야? |
友也 | 大好きな人に |
토모야 | 좋아하는 사람과 |
なず&光&創 | 触れたとき |
나즈&토모&하지 | 닿았을 때 |
友也 | 「嬉しいよね!」 |
토모야 | "기쁘지!" |
光 | 胸がキュってして |
미츠루 | 가슴이 꽉 조이고 |
創 | トクントクンってね… |
하지메 | 두근두근… |
なず&光&友也 | 鳴るよ |
나즈&미츠&토모 | 소리가 나 |
創 | 「みんなも、そうだよね」 |
하지메 | "다들, 그렇지?" |
| 一年に一度、 |
| 일 년에 한 번, |
光 | この夜だけしか |
미츠루 | 이날 밤에만 |
なず&友也&創 | 巡り合えない |
나즈&토모&하지 | 만날 수 있어 |
光 | 「お星様…」 |
미츠루 | "별님…" |
友也 | 今はちょっとだけ |
토모야 | 지금은 조금이지만 |
なず&光&創 | 気持ちがわかるよ… |
나즈&미츠&하지 | 그 기분을 알겠어… |
ALL | はやく逢いたい! |
ALL | 빨리 만나고 싶어! |
|
|
なず&創 | 満月の |
나즈&하지메 | 만월 날 |
光&友也 | ステージで |
미츠루&토모야 | 스테이지에서 |
ALL | 飛び跳ねるウサギみたいなんだ |
ALL | 기뻐서 뛰어다니는 토끼 같아 |
なず&創 | 僕の |
나즈&하지메 | 내 |
光&友也 | このハートが |
미츠루&토모야 | 이 심장이 |
ALL | ぴょんぴょんってね! |
ALL | 깡총깡총해! |
|
|
ALL | ドキドキがきらめいて… |
ALL | 두근두근이 반짝이며… |
| 星になるんだよ、きっとね |
| 별이 되는 거야, 분명해 |
光&友也 | 恋してる人の |
미츠루&토모야 | 사랑을 하는 사람의 |
なず&創 | 数だけ集まって、 |
나즈&하지메 | 수만큼 모여서, |
ALL | 天の川になるんだって |
ALL | 은하수가 되는 거래 |
| その想い届くように、 |
| 그 마음이 닿을 수 있도록, |
| 願いを込めてsing a song |
바람을 담아 sing a song | |
光&友也 | メロディーの橋を |
미츠루&토모야 | 멜로디로 다리를 |
なず&創 | 架けよう…鳥のように |
나즈&하지메 | 놓자… 새처럼 |
ALL | メッセージ羽ばたかせ |
ALL | 메시지 날려 보내자 |
|
|
友也 | 空が曇ったら |
토모야 | 하늘이 흐리면 |
なずな | 不安になるのと |
나즈나 | 불안해지는 거랑 |
光&友也&創 | おなじだよ |
미츠&토모&하지 | 똑같아 |
なずな | 「…心配なんだ」 |
나즈나 | "…걱정이야" |
創 | みんな思ってる、 |
하지메 | 다들 생각해, |
光 | 晴れてほしいってね… |
미츠루 | 맑으면 좋겠다고… |
なず&友也&創 | だから |
나즈&토모&하지 | 그러니까 |
光 | 「笑ってよ、おねがい!」 |
미츠루 | "웃어줘, 부탁이야!" |
| 一年に一度、 |
| 일 년에 한 번, |
創 | この夜だけしか |
하지메 | 이날 밤에만 |
なず&光&友也 | 巡り合えない |
나즈&미츠&토모 | 만날 수 있어 |
創 | 「七夕の夜…」 |
하지메 | "칠석의 밤…" |
なずな | 星の物語、 |
나즈나 | 별의 이야기, |
光&友也&創 | 重ね合わせたい… |
미츠&토모&하지 | 더해가고 싶어… |
なずな | We |
나즈나 | We |
創 | want |
하지메 | want |
友也 | to |
토모야 | to |
光 | shine |
미츠루 | shine |
ALL | like stars. |
ALL | like stars. |
|
|
光&友也 | 満月の |
미츠루&토모야 | 만월 날 |
なず&創 | ステージの |
나즈&하지메 | 스테이지의 |
ALL | カーテンにかくれておまじない |
ALL | 커튼 뒤에 숨어서 주문을 외워 |
光&友也 | ぜったい |
미츠루&토모야 | 반드시 |
なず&創 | うまくいく |
나즈&하지메 | 잘 될 거야 |
ALL | ねぇ、待ってて! |
ALL | 그러니, 기다려줘! |
|
|
ALL | ドキドキの理由はね、 |
ALL | 두근거리는 이유는 말야, |
| 最初のステップを一緒に |
| 가장 첫 스텝을 함께 |
なず&創 | 踏みだして気づいた… |
나즈&하지메 | 내딛고서 알았어… |
光&友也 | 小さな勇気が、 |
미츠루&토모야 | 자그마한 용기가, |
ALL | 愛にきっとなるんだって |
ALL | 반드시 사랑이 되는 거라고 |
| この気持ち届くかな? |
| 이 마음이 닿을까? |
| 願いを込めてsing a song |
| 바람을 담아 sing a song |
なず&創 | もっと思いきって |
나즈&하지메 | 더 크게 마음먹고 |
光&友也 | 全力で、一番高く |
미츠루&토모야 | 전력으로, 가장 높이 |
ALL | 跳ぶから…見つけてね |
ALL | 뛸 테니까… 날 찾아줘 |
|
|
なず&創 | キラキラの川を |
나즈&하지메 | 반짝반짝한 강을 |
光&友也 | 渡って |
미츠루&토모야 | 건너 |
ALL | いくよ! |
ALL | 가자! |
|
|
ALL | その想い届くように… |
ALL | 그 마음이 닿을 수 있도록… |
友也 | 「今はまだ、 |
토모야 | "지금은 아직, |
創 | 届かなくっても…」 |
하지메 | 닿지 않더라도…" |
ALL | この気持ち届くかな…? |
ALL | 이 마음이 닿을까…? |
光 | 「いつかはね… |
미츠루 | "언젠가 꼭… |
ALL | 届く!」 |
ALL | 닿을 거야!" |
|
|
ALL | ドキドキがきらめいて… |
ALL | 두근두근이 반짝이며… |
星になるんだよ、きっとね | |
| 별이 되는 거야, 분명해 |
なず&創 | 恋してる人の |
나즈&하지메 | 사랑을 하는 사람의 |
光&友也 | 数だけ集まって、 |
미츠루&토모야 | 수만큼 모여서, |
ALL | 天の川になるんだって |
ALL | 은하수가 되는 거래 |
その想い届くように、 | |
| 그 마음이 닿을 수 있도록, |
| 願いを込めてsing a song |
| 바람을 담아 sing a song |
光&友也 | メロディーの橋を |
미츠루&토모야 | 멜로디로 다리를 |
なず&創 | 架けよう… |
나즈&하지메 | 놓자… |
ALL | 素敵に出会うためのおまじない |
ALL | 근사한 만남을 위한 주문 |
待っててね! | |
| 기다려줘! |
| |
| |
| |
|
'기타' 카테고리의 다른 글
『앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 3탄 vol.07 Ra*bits』 Dream Collection (0) | 2017.11.17 |
---|---|
『앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 3탄 vol.02 Knights(나이트 킬러즈)』 Crush of Judgment (0) | 2017.08.23 |
『앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 2탄 vol.07 Valkyrie』 砂上ノ楼閣(사상누각) (0) | 2016.12.25 |
『앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 2탄 vol.07 Valkyrie』 魅惑劇(매혹극) (0) | 2016.12.25 |
『앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 2탄 vol.06 Ra*bits』 Love Ra*bits Party!! (0) | 2016.12.25 |