본문 바로가기

기타

『앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 3탄 vol.07 Ra*bits』 Milky Starry Charm

Milky Starry Charm


 ALL

 おまじないかけるように

 ALL

 주문을 외우듯이


 メロディーの橋を架けよう

 

 멜로디로 다리를 놓자

 

 

 なずな

 どんな気持ち?

 나즈나

 어떤 기분이야?

 友也

 大好きな人に

 토모야

 좋아하는 사람과

 なず&光&

 触れたとき

 나즈&토모&하지

 닿았을 때

 友也

 「嬉しいよね!」

 토모야

 "기쁘지!"

 

 胸がキュってして

 미츠루

 가슴이 꽉 조이고

 

 トクントクンってね…

 하지메

 두근두근…

 なず&光&友也

 鳴るよ

 나즈&미츠&토모

 소리가 나

 

 「みんなも、そうだよね」

 하지메

 "다들, 그렇지?"

 

 一年に一度、

 

 일 년에 한 번,

 

 この夜だけしか

 미츠루

 이날 밤에만

 なず&友也&

 巡り合えない

 나즈&토모&하지

 만날 수 있어

 

 「お星様…」

 미츠루

 "별님…"

 友也

 今はちょっとだけ

 토모야

 지금은 조금이지만

 なず&光&

 気持ちがわかるよ…

 나즈&미츠&하지

 그 기분을 알겠어…

 ALL

 はやく逢いたい!

 ALL

 빨리 만나고 싶어!

 

 

 なず&

 満月の

 나즈&하지메

 만월 날

 光&友也

 ステージで

 미츠루&토모야

 스테이지에서

 ALL

 飛び跳ねるウサギみたいなんだ

 ALL

 기뻐서 뛰어다니는 토끼 같아

 なず&

 僕の

 나즈&하지메

 내

 光&友也

 このハートが

 미츠루&토모야

 이 심장이

 ALL

 ぴょんぴょんってね!

 ALL

 깡총깡총해!

 

 

 ALL

 ドキドキがきらめいて…

 ALL

 두근두근이 반짝이며…

 

 星になるんだよ、きっとね

 

 별이 되는 거야, 분명해

 光&友也

 恋してる人の

 미츠루&토모야

 사랑을 하는 사람의

 なず&

 数だけ集まって、

 나즈&하지메

 수만큼 모여서,

 ALL

 天の川になるんだって

 ALL

 은하수가 되는 거래

 

 その想い届くように、

 

 그 마음이 닿을 수 있도록,

 

 願いを込めてsing a song


 바람을 담아 sing a song

 光&友也

 メロディーの橋を

 미츠루&토모야

 멜로디로 다리를

 なず&

 架けよう…鳥のように

 나즈&하지메

 놓자… 새처럼

 ALL

 メッセージ羽ばたかせ

 ALL

 메시지 날려 보내자

 

 

 友也

 空が曇ったら

 토모야

 하늘이 흐리면

 なずな

 不安になるのと

 나즈나

 불안해지는 거랑

 光&友也&

 おなじだよ

 미츠&토모&하지

 똑같아

 なずな

 「…心配なんだ」

 나즈나

 "…걱정이야"

 

 みんな思ってる、

 하지메

 다들 생각해,

 

 晴れてほしいってね…

 미츠루

 맑으면 좋겠다고…

 なず&友也&

 だから

 나즈&토모&하지

 그러니까

 

 「笑ってよ、おねがい!」

 미츠루

 "웃어줘, 부탁이야!"

 

 一年に一度、

 

 일 년에 한 번,

 

 この夜だけしか

 하지메

 이날 밤에만

 なず&光&友也

 巡り合えない

 나즈&미츠&토모

 만날 수 있어

 

 「七夕の夜…」

 하지메

 "칠석의 밤…"

 なずな

 星の物語、

 나즈나

 별의 이야기,

 光&友也&

 重ね合わせたい…

 미츠&토모&하지

 더해가고 싶어…

 なずな

 We

 나즈나

 We

 

 want

 하지메

 want

 友也

 to

 토모야

 to

 

 shine

 미츠루

 shine

 ALL

 like stars.

 ALL

 like stars.

 

 

 光&友也

 満月の

 미츠루&토모야

 만월 날

 なず&

 ステージの

 나즈&하지메

 스테이지의

 ALL

 カーテンにかくれておまじない

 ALL

 커튼 뒤에 숨어서 주문을 외워

 光&友也

 ぜったい

 미츠루&토모야

 반드시

 なず&

 うまくいく

 나즈&하지메

 잘 될 거야 

 ALL

 ねぇ、待ってて!

 ALL

 그러니, 기다려줘!

 

 

 ALL

 ドキドキの理由はね、

 ALL

 두근거리는 이유는 말야,

 

 最初のステップを一緒に

 

 가장 첫 스텝을 함께

 なず&創

 踏みだして気づいた…

 나즈&하지메

 내딛고서 알았어…

 光&友也

 小さな勇気が、

 미츠루&토모야

 자그마한 용기가,

 ALL

 愛にきっとなるんだって

 ALL

 반드시 사랑이 되는 거라고

 

 この気持ち届くかな?

 

 이 마음이 닿을까?

 

 願いを込めてsing a song

 

 바람을 담아 sing a song

 なず&創

 もっと思いきって

 나즈&하지메

 더 크게 마음먹고

 光&友也

 全力で、一番高く

 미츠루&토모야

 전력으로, 가장 높이

 ALL

 跳ぶから…見つけてね

 ALL

 뛸 테니까… 날 찾아줘

 

 

 なず&創

 キラキラの川を

 나즈&하지메

 반짝반짝한 강을

 光&友也

 渡って

 미츠루&토모야

 건너

 ALL

 いくよ!

 ALL

 가자!

 

 

 ALL

 その想い届くように…

 ALL

 그 마음이 닿을 수 있도록…

 友也

 「今はまだ、

 토모야

 "지금은 아직,

 

 届かなくっても…」

 하지메

 닿지 않더라도…"

 ALL

 この気持ち届くかな…?

 ALL

 이 마음이 닿을까…?

 

 「いつかはね…

 미츠루

 "언젠가 꼭…

 ALL

 届く!」

 ALL

 닿을 거야!"

 

 

 ALL

 ドキドキがきらめいて…

 ALL

 두근두근이 반짝이며…


 星になるんだよ、きっとね

 

 별이 되는 거야, 분명해

 なず&創

 恋してる人の

 나즈&하지메

 사랑을 하는 사람의

 光&友也

 数だけ集まって、

 미츠루&토모야

 수만큼 모여서,

 ALL

 天の川になるんだって

 ALL

 은하수가 되는 거래


 その想い届くように、

 

 그 마음이 닿을 수 있도록,

 

 願いを込めてsing a song

 

 바람을 담아 sing a song

 光&友也

 メロディーの橋を

 미츠루&토모야

 멜로디로 다리를

 なず&創

 架けよう…

 나즈&하지메

 놓자…

 ALL

 素敵に出会うためのおまじない

 ALL

 근사한 만남을 위한 주문


 待っててね!

 

 기다려줘!