본문 바로가기

기타

『앙상블 스타즈! 유닛송 CD 제 2탄 vol.07 Valkyrie』 砂上ノ楼閣(사상누각)

砂上ノ楼閣(사상누각)

 みか

 時の糸で飾られた人形の住処-すみか-は

 미카

 시간의 실로 장식된 인형의 집은

 なずな

 砂時計の砂の上、美しきMUSEUM

 나즈나

 모래시계 속 모래 위, 아름다운 MUSEUM

 

 

 

 ショウケースの鍵が

 

 쇼케이스 열쇠가

 みか

 錆びついてしまって

 미카

 녹슬어버려

 なずな

 壊れていたことにさえ

 나즈나

 망가져있던 것 조차

 

 気付かずにいた

 

 눈치 채지 못했어

 

 

 All

 留-とど-めていた時間はサラサラと崩れていく

 All

 멈춰있던 시간은 사락사락 무너져가고

 

 一粒に閉じ込めた追憶は黄昏にゆっくり溶けていく

 

 한 곳에 가둬두었던 추억은 황혼에 천천히 녹아내려

 


 

 描いていた完璧が儚く消えるとき

 

 그려왔던 완벽이 덧없이 사라질 때

 みか

 硝子のなか満ちていたメロディーが溢-あふ-れた

 미카

 유리 속에 가득 찬 멜로디가 넘쳐흘렀어

 

 

 なずな

 面影はないのに

 나즈나

 형태는 이미 없는데

 

 懐かしい歌声

 

 그리운 노랫소리

 みか

 静けさに響き渡る

 미카

 고요하게 울려퍼져

 なずな

 想いの全て

 나즈나

 모든 마음이

 

 

 All

 落陽に照らされたビードロの瞳の奥

 All

 석양이 비춰진 유리 눈동자 속

 

 輝きが灯るなら、永遠という夢に告げよう

 

 아름다운 빛이 밝혀지면, 영원이라는 꿈에 고하자

 

 …さよならを

 

 …이별을

 

 

 

 嗚呼…ただ砕け散るだけでも

 

 아아… 그저 부서져 내릴 뿐이라도

 みか&なずな

 刻むのは疵-きず-じゃない

 미카&나즈나

 새겨지는 건 흠집이 아니야

 All

 抱えた想いの全て

 All

 감싸 안은 모든 마음

 

 

 All

 留-とど-めていた時間はサラサラと崩れていく

 All

 멈춰있던 시간은 사락사락 무너져가고

 

 一粒に閉じ込めた追憶はこの胸に

 

 한 곳에 가둬두었던 추억은 이 가슴에


 幻想の砂の上、美しきMUSEUMに

 

 환상 속 모래 위, 아름다운 MUSEUM에

 

 糸のない人形の重ねた歌声は

 

 실이 없는 인형의 되풀이되는 노랫소리는

 

 静かに響いてく

 

 조용히 울리고 있어